J.K. Rowling

Toon alleen recensies op Leestafel van J.K. Rowling in de categorie:
 

Fantastic Beasts and Where To Find Them Fantastic Beasts and Where To Find Them
Het complete filmscenario


New York, 1926: De douanebeambte die de op “dreuzelbestendig” afgestelde koffer van de Brit Newt Scamander doorzoekt, heeft niet in de gaten dat hij voor de gek wordt gehouden. De doodgewone inhoud van de koffer onthult niks verdachts. Beleefd wenst de beambte Newt een prettig verblijf in New York toe, waarna Newt aan wal stapt. Hij is met een bijzondere reden naar de Amerikaanse hoofdstad gereisd.

Newt is ontdekkingsreiziger en Magiezoöloog. Hij is de hele wereld over gereisd om alle fabeldieren in kaart te brengen. In zijn leren koffer, die verbazingwekkend ruim is, reist een aantal van deze dieren met hem mee. Newt heeft er moeite mee ze in bedwang te houden. Steeds weer springt het slot van de koffer open, waarna Newt het haastig weer dichtdrukt. Het geluid van kleingeld dat naar een zwerver wordt geworpen, is echter wel heel aanlokkelijk voor een gulzige Delfstoffer.

Newt heeft niet in de gaten dat er twee pootjes uit de koffer steken en aan het slot morrelen. Hij kijkt belangstellend naar Mary Lou Barbone, die op straat namens het Nieuw Salem Filantropisch Genootschap een toespraak geeft. De afbeelding van de gebroken toverstok op de banier die achter haar wappert, maakt duidelijk hoe het genootschap over tovenaars denkt. Dan ziet Newt vanuit zijn ooghoeken iets dat hem afleidt van de vinnige woorden van Mary Lou. Een zwart pluizig wezen dat aan een kruising van een mol en een vogelbekdier doet denken, steelt een hoed vol munten van een bedelaar, propt de inhoud haastig in zijn buidel en maakt zich uit de voeten.

Delfstoffers zijn dol op geld. Het is dan ook niet vreemd dat Newts zoektocht naar het ontsnapte dier hem regelrecht naar de bank voert. Terwijl Newt zo onopvallend mogelijk jacht op de Delfstoffer maakt, zweet een ambitieuze bakker in spe peentjes. Jacob Kowalski hoopt dat de bank hem een lening wil geven zodat hij zijn eigen bakkerij kan openen. Hij heeft een koffer met allerlei heerlijke gebakjes bij zich. Ondanks de lekkernijen gaat het gesprek niet zoals gepland en Jacob verlaat teleurgesteld het kantoor van de bankdirecteur. Hij weet nog niet dat zijn leven in de momenten die volgen voorgoed zal veranderen.

Door een speling van het lot, en een vibrerend ei, maken Jacob en Newt kennis met elkaar. De ongeplande ontmoeting verloopt chaotisch en uiteindelijk gaat Jacob er met de verkeerde koffer vandoor. Wanneer Newt ontdekt dat de uiterst waardevolle inhoud van zijn koffer in handen van een Niemagie (Amerikaans voor dreuzel, oftewel een mens dat niet kan toveren) is gevallen, is het al te laat. Een aantal van zijn zorgvuldig verzamelde fabeldieren zijn ontsnapt en hebben zich over de grote stad verspreid. Wat nu? Newt zit met een verbijsterde Niemagie én een ijverige medewerker van het Magische Congres opgescheept. Hoe kan hij zijn geliefde fabeldieren met dit tweetal in zijn kielzog opsporen en vangen? Tot overmaat van ramp moet hij zo onopvallend mogelijk te werk gaan. Niemagies weten immers niet dat er tovenaars en fabeldieren bestaan.

Fantastic Beasts and Where To Find Them is het eerste filmscenario dat door J.K. Rowling is geschreven. De inhoud van dit scenario is niet hetzelfde als de inhoud van het boek Fabeldieren en Waar Ze Te Vinden. Het filmscenario gaat over Newt Scamander, die op het punt staat het gelijknamige boek over de fabeldieren te schrijven. Komt de boektitel je bekend voor? Het werd in de Harry Potter-boeken op Zweinstein als lesboek gebruikt!

Een filmscenario leest anders dan een boek. Tijdens het lezen zie je de film als het ware voor je. Er wordt beschreven hoe de omgeving en de personages eruitzien, waarna de dialogen van start gaan. Alles wat in het scenario wordt beschreven, wordt op dezelfde manier op het filmdoek overgebracht. Wat er in de hoofden van de personages omgaat, achterhaal je door te registreren wat ze zeggen en doen. Het is een prettige, luie manier van lezen.

J.K. Rowling heeft een onberispelijk eerste filmscenario geschreven. Het verhaal is levendig, spannend, romantisch, uiterst meeslepend en doorspekt met een onvervalste J.K. Rowling- stijl, waardoor het kwaad met hartelijkheid wordt bestreden. Ook aan het uiterlijk van het boek is de nodige aandacht besteed. Op elke bladzijde prijken prachtige bladversieringen of afbeeldingen van fabeldieren. Achterin het boek wordt uitgelegd dat ze zijn ontworpen door de prijswinnende ontwerpstudio MinaLima en dat ze zijn geïnspireerd op de decoratieve stijl uit de jaren twintig. Ze zijn prachtig en maken van het lezen van dit scenario niet alleen een feest voor de geest maar ook een traktatie voor het oog.

Fantastic Beasts and Where To Find Them draait sinds november 2016 in de Nederlandse bioscopen. Naar alle waarschijnlijkheid zullen er nog twee films volgen.


ISBN 9789463360128 | Paperback | 297 pagina's | Uitgeverij De Harmonie | maart 2017
Leeftijd: 12+

© Annemarie, 31 maart 2017


Lees de reacties op het forum en/of reageer:

 

Harry Potter en het vervloekte kind Harry Potter en het vervloekte kind


Handig om te weten voor je je als enthousiaste fan op dit boek stort: het is een toneelstuk! Vandaar ook dat er drie schrijvers genoemd staan. J K Rowling is de fan wel bekend, maar wie zijn John Tiffany en Jack Thorne? Beiden hebben hun sporen al ruim verdiend met hun werk: Jack Thorne schreef voor theater, film, televisie en radio; John Tiffany is regisseur en werkte op Broadway en West End. Samen met de bedenker van de Harry Potterverhalen, J K Rowling, schreven zij een toneelstuk, als achtste deel van de serie. De première werd op 30 juli 2016 opgevoerd in West End. Wat we gaan lezen in dit boek is het script van dat toneelstuk.

Het is jaren nadat Harry Potter Voldemort, zijn eeuwige vijand verslagen heeft. Harry is intussen 37 jaar oud, getrouwd met Ginny. Hij is hoofd van de afdeling magische Wetshandhaving, niet bepaald een relaxt baantje. Hun zoon James weet al wat het is om leerling te zijn op de Zweinsteinacademie, nu is het de beurt aan Albus. Albus is nerveus door het geplaag van zijn broer.

Op perron 9 ¾ treffen de Potters hun vrienden: Ron en Hermelien Griffel-Wemel, met hun dochter Roos. Ook Roos is een nieuwe leerling. Maar als zij dacht dat ze samen met Albus op zou trekken, komt ze bedrogen uit: Albus besluit bij een jongen te gaan zitten die zich voorstelt als Scorpius, de zoon van Draco Malfidus. Op school blijkt dat James gelijk krijgt: de sorteerhoed bepaalt dat Albus in Zwadderich komt. Daar is Scorpius eveneens terecht gekomen. En Roos hoort bij Griffoendor.
Even gaan de jaren snel, we vinden de kinderen terug in de vierde klas. Ook Lily is nu op Zweinstein. De verhouding tussen Albus en zijn vader is niet zo goed. De jongen voelt zich een buitenbeentje in het gezin.

Het echte verhaal begint als hij een gesprek afluistert tussen zijn vader en ene meneer Kannewasser. Het gaat overeen tijdverdrijver, die in het bezit is van het Ministerie, een voorwerp waarmee je terug in de tijd kan. Barend Kannewasser vraagt Harry Potter dringend om zijn zoon Carlo terug te halen, Carlo is gesneuveld tijdens het laatste gevecht. Onterecht, vindt Barend. Natuurlijk weigert Harry, maar het zaadje is geplant. Bij Albus, die een medestander vindt in Scorpius...

Ook al lees je een echt toneelstuk, met aanduidingen als ‘eerste bedrijf, tweede scène’ en volgen dan - na een korte uitleg van de setting - de dialogen tussen de spelers, je vergeet al snel dat je een heus script aan het lezen bent. De sfeer van de vorige Potterboeken is ook in dit toneelstuk helemaal aanwezig. Alle bekende elementen komen voorbij, en de nieuwe generatie wordt al snel helemaal in het verhaal opgenomen.

Het verhaal van Rowling, in een script van Thorne, met aanwijzingen van Tiffany, het werkt. Omdat de bijkomende thematiek over de tegenstellingen tussen een vader en een zoon gaat, dus over een generatieconflict, lijkt het me dat het vooral geschikt is voor diegenen die de eerdere Potterboeken ook lazen, en die nu wat ouder zijn. Maar natuurlijk is het prima, als door dit boek een nieuwe generatie lezers aangeboord wordt. Door het verhaal over tovenarij en magie, en over tijdreizen, waarin stukjes uit de eerdere delen terug komen, is het een spannend boek dat nieuwsgierig maakt naar die eerdere avonturen, dus het zou zomaar kunnen!


ISBN 9789076174945 | Paperback | 352 pagina's | Uitgeverij De Harmonie | november 2016
Vertaald uit het Engels door Wiebe Buddingh’ | Leeftijd: 12+

© Marjo, 23 november 2016


Lees de reacties op het forum en/of reageer:

 

Een goede raad Een goede raad


Het gaat als een lopend vuurtje door het lieflijke, Britse dorpje Pagford: Barry Fairbrother is dood. Een aneurysma heeft de veertiger het leven gekost. Hij laat een vrouw en vier kinderen na. De ingedutte huisvrouwen van het dorp fleuren er helemaal van op. Ze doen hun uiterste best om het nieuws te verspreiden voordat een ander er met het primeurtje vandoor kan gaan.

Barry was lid van de gemeenteraad. Nu hij er niet meer is, zal iemand zijn plaats in moeten nemen. Er blijken meerdere gegadigden te zijn en er barst een felle verkiezingsstrijd los. Inzet is achterstandswijk The Fields. Een aantal raadsleden laat zich leiden door vooroordelen. Zij willen niets liever dan de wijk afstoten zodat het voortaan onder een andere gemeente valt. Barry Fairbrother sprong altijd in de bres voor de wijk en zijn inwoners. Nu hij dood is, zien zijn tegenstanders hun kans schoon. Zij zullen kiezen voor een raadslid dat zich aan hun kant zal scharen zodat zij de wijk de rug toe kunnen keren. Onder de kandidaten bevinden zich echter ook voorstanders van het beleid van Barry. Het gaat hard tegen hard. En dan wordt er een bericht op de website van de raad geplaatst. Een onthullend bericht over een van de kandidaten. Afzender is “de Geest van Barry Fairbrother”. De andere raadslieden verkneukelen zich om de lasterpraat maar het lachen zal hen snel vergaan.

J.K. Rowling verwierf met haar immens populaire Harry Potter-reeks een wereldwijde faam. Ook ik heb de boeken verslonden. Een goede raad is een literaire roman en valt – op de open en toegankelijke schrijfstijl na - niet te vergelijken met de fantasiereeks. Het is een gedurfde keuze geweest om een totaal ander boek te schrijven maar het heeft naar mijn mening goed uitgepakt. De Engelse media was geschokt maar ook geïntrigeerd. Het boek is allesbehalve braaf en geeft een zeer realistische beschrijving van de huidige maatschappij.

Pagford wordt in eerste instantie geschetst als een voorbeeldig dorpje met al even keurige inwoners. Het is echter allemaal schone schijn. In de buitenwijk The Fields spelen zaken als drugsgebruik, kinderverwaarlozing kindermishandeling, armoede, prostitutie en verkrachting. Welzijnswerkers hebben er hun handen vol aan. Zij zien door de bomen het bos niet meer en laten na in te grijpen. Achter de keurig geschilderde voordeuren van de dorpskern gaat ook veel - zorgvuldig verborgen - leed schuil. Zo slaat een van de verkiezingskandidaten zijn gezin regelmatig en ontgaat het de huisarts volkomen dat eigen haar dochter zichzelf uit verdriet verwondt.

De mens wordt in dit boek niet op zijn mooist geportretteerd. Het meest schokkend is misschien toch wel het besef dat het verhaal - dat in eerste instantie schromelijk overdreven lijkt - toch wel erg lijkt op de maatschappij zoals deze tegenwoordig in elkaar steekt. De problemen die zich in het boek afspelen, komen vrijwel overal voor. Het is confronterend maar omdat het zo schandalig smeuïg wordt gebracht, is het vooral smullen geblazen. Een escalatie kan niet uitblijven.

J.K. Rowling heeft met dit boek bewezen ook uitstekende boeken voor volwassenen te kunnen schrijven. Menigeen zal verbaasd zijn over het taalgebruik en de onderwerpen die in dit boek aan bod komen. Het is beslist geen Harry Potter. Toch heeft dit boek, ondanks het vloeken en de schokkende gebeurtenissen, iets kneuterigs. De schrijfstijl voelt vertrouwd, ik heb het boek gretig en met veel aandacht gelezen. Het is een goed geschreven roman die de lezer een kritische spiegel voorhoudt en tegelijkertijd een heerlijk verhaal vol schandalen biedt.


ISBN 9789022564301 | Paperback | 544 pagina's | Uitgeverij Boekerij | oktober 2012
Vertaald door Carolien Metaal en Sabine Mutsaers

© Annemarie, 16 oktober 2012


Lees de reacties op het forum en/of reageer: