Patricia Reilly Giff

Toon alleen recensies op Leestafel van Patricia Reilly Giff in de categorie:
Patricia Reilly Giff op internet:
  Categorie: Recensies 10-12jr

Het lied van Nory Ryan Het lied van Nory Ryan


Ierland, 1845.

Nory Ryan woont met haar vader, opa, broertje en oudere zus in het dorpje Maidin Bay aan de kust van het graafschap Galway. Moeder is overleden. Ze hebben een heel klein stukje grond waar ze aardappelen op verbouwen, dit is hun voornaamste voedselbron. Vader Ryan is visser, zo verdient hij de pacht die hij aan de Engelse landheer moet betalen.

De landheer ziet eigenlijk liever de mensen vertrekken, hij wil het land als weiland in gebruik nemen voor zijn schapen. Kunnen de bewoners de pacht niet betalen dan kent hij geen pardon. Ze worden onmiddellijk het huis uit gezet en het huis wordt gelijk afgebroken. Het maakt niet uit of een vrouw hoogzwanger is. De hardheid van de landheer wordt goed geïllustreerd met het verhaal over een jongen die een piepklein schuurtje had gebouwd om in te kunnen slapen. Dat betekende meer ruimde dus... de pacht ging omhoog. De jongen brak daarom het schuurtje maar weer af en moest toen een boete betalen wegens vernieling van bezittingen van de landheer. Dat geld had hij niet, dus...

Nory is getuige van een uitzetting en probeert om toch ergens aan geld te komen, als haar dat uiteindelijk gelukt is, is ze te laat. Het huisje is al met de grond gelijk gemaakt. Het geld heeft ze gekregen van Anna, de kruidenvrouw van het dorp, onder de voorwaarde dat ze Anna in het vervolg komt helpen. In haar hart is Nory een beetje bang voor Anna, maar later zal ze nog veel aan Anna hebben.
Op een dag hangt er een vreemde lucht over het dorp, het is een vreemde, stinkende lucht. Oudere mensen herkennen de lucht. De gevreesde aardappelziekte!

Alle aardappels worden aangetast door deze ziekte en daardoor is er geen eten meer. Gelukkig hebben ze bij Nory een varken en 3 kippen. De kippen zorgen voor eieren, zo hebben ze nog een beetje eten, verder eten ze zeewier. Als de landheer komt voor de pacht is vader nog niet terug en zo hebben ze geen geld om de pacht te kunnen betalen. Daarop neemt de landheer de kippen en het varken in beslag. Nu is er echt niets meer. De zus van Nory gaat weg, naar Amerika. Daarop gaan ook opa en broertje weg om vader te zoeken. Nory blijft alleen achter bij Anna. Anna blijkt een warme, lieve vrouw te zijn en leert Nory alles over kruiden. Dan komt een man met biljetten voor een oversteek naar Amerika, ze zijn van Nory's vader! Wat zal Nory doen, gaat ze of blijft ze bij Anna?

Er gebeurt veel meer in dit boek, het laat zien wat mensen doen in hun wanhoop, hoe nietsontziend zij worden als zij honger hebben. Als je dit gelezen hebt begin je wel te begrijpen waarom de Ieren zo'n hekel aan de Engelsen hebben. (Ierland was in die tijd een kolonie van het Britse Rijk) Ook in andere landen heeft deze aardappelziekte toegeslagen maar de gevolgen waren veel minder erg. De Engelsen staken geen poot uit om te helpen. Daardoor zijn één miljoen Ieren van de honger omgekomen. Ook de nietsontziende landheren, rentmeesters en opzichters hebben heel wat doden op hun geweten. De Engelsen noemen deze hongersnood dan ook niet graag hongersnood maar 'De slechte tijd'. Het is een aangrijpend boek. Goed, helder en realistisch geschreven op een manier dat voor kinderen goed te begrijpen is.

In het woord vooraf vertelt de schrijfster wat haar beweegredenen waren om dit verhaal te schrijven. In het nawoord van de vertaler krijg je wat historische achtergrondinformatie. Verder zijn een aantal Ierse woorden en uitdrukkingen die niet vertaald werden, in een aparte woordenlijst vooraan opgenomen mét hun vertaling.


ISBN 9050163483 | Hardcover | 184 pagina's | Facet | maart 2002
Vertaald door Willem Verhulst | Leeftijd: 12+

© Dettie, november 2004


Lees de reacties op het forum en/of reageer:

 

Schilderingen van Hollis Woods Schilderingen van Hollis Woods


Een echte Amerikaanse tranentrekker. (waar ik zelf niet zo gevoelig voor ben).

Hollis Woods is een vondeling die haar leven lang al van het ene naar het andere pleeggezin trekt. Ze loopt steeds weg, en wordt als "moeilijk" beschouwd. De pleegzorg is ten einde raad als ze haar bij een gepensioneerde tekenlerares onderbrengen. Maar hier voelt Hollis zich thuis: Josie geeft aan dat ze Hollis' tekeningen prachtig vindt, en Josie blijkt Hollis nodig te hebben. Dat is een heel nieuwe ervaring voor Hollis.

Via haar tekeningen vertelt zij over haar vorige pleeggezin. Het leek daar allemaal zo goed te gaan en het gezin was bereid haar definitief op te nemen. Maar Hollis verpestte het zelf, en ze voelde zich zo schuldig dat ze weer wegliep. Zo kwam ze bij Josie terecht. Waar ze opnieuw weggehaald dreigt te worden als de pleegzorg ontdekt dat Josie erg vergeetachtig is en nauwelijks weet wat Hollis doet.
Dan loopt Hollis weer weg, en neemt Josie mee...

Het loopt allemaal goed af, gelukkig maar hè?
Het idee van de verhalen achter de tekeningen is origineel, heel leuk gedaan.


ISBN 9789050163965 | Gebonden | 183 pagina's | Clavis Uitgeverij | mei 2003
Vertaald door Willem Verhulst | Leeftijd: 12+

© Marjo, oktober 2004


Lees de reacties op het forum en/of reageer: