Michael Morpurgo

Toon alleen recensies op Leestafel van Michael Morpurgo in de categorie:
Michael Morpurgo op internet:
 

Warhorse Warhorse


Dit verhaal gaat over een paard. Een bijzonder paard uit de Eerste Wereldoorlog. In de oorlog werden paarden nog volop ingezet, bij de cavalerie – de basisfunctie -, bij de infirmerie – de gewonden achter het front brengen -,  en ook bij de artillerie,- kanonnen en munitiekarren trekken.
In een oude school in Engeland hangt een schilderij van een paard, Joey. ‘geschilderd door Kapitein James Nicholls, najaar 1914.’  staat erop. Michael Morpurgo vertelt het verhaal van dat paard zoals het geweest zou kunnen zijn.

Als veulen komt het paard terecht bij Albert. Eigenlijk bij diens vader, die al spijt heeft van de opwelling het beest te kopen. Maar Albert is gelukkig: hij heeft een eigen paard! Joey krijgt de ideale verzorging: voldoende eten, goede verzorging, en vriendschap. Er ontstaat ene speciale band tussen het paard en de jongen. Maar dan breekt de oorlog uit. Weer is zijn vader aan zet: hij verkoopt Joey aan het leger. Albert is pas vijftien, er is geen sprake van dat hij mee mag om zijn paard te verzorgen.
Daar gaat Joey: de oorlog in, Kapitein Nicholls is zijn berijder, hij krijgt een kameraad, Topthorn.
Tijdens een gevecht belandt hij in het niemandsland, en in paniek neemt hij een sprong over het prikkeldraad: hij is aan de Duitse kant. Ook daar ondervindt hij slechte, maar ook goede dingen, en vindt er een nieuwe verzorgster: Emilie.
Maar zijn avonturen zijn nog niet ten einde, opnieuw geraakt hij in de Engelse linies, en vindt daar tot beider grote geluk Albert terug.

‘Ik zeg niet dat die mannen wreed waren, maar het leek wel of ze in de greep van hun angst waren en niet anders konden, of er geen plaats meer was in hun leven voor een vriendelijk woord of medeleven – niet voor elkaar en niet voor ons.’


Het verhaal wordt verteld door het paard Joey, hetgeen een apart tintje aan het verhaal geeft. Hij krijgt een menselijke stem en reageert op wat er gebeurt deels als paard, maar natuurlijk voor het verhaal ook met menselijke trekjes. Het stoort niet, het maakt het verhaal des te tragischer, en emotioneler.
De lezer leeft mee met alles wat Joey overkomt, overziet de ellende van de loopgravenoorlog, het verdriet om de gesneuvelden, hoort de twijfel van de soldaten aan beide kanten, maar ondergaat vooral de verbondenheid tussen mens en dier. Het sentiment druipt er van af, en dat zal in de verfilming die er dit jaar aankomt nog sterker het geval zijn, vooral in de scene als Albert en Joey elkaar weer ontmoeten en Albert dat niet door heeft -  maar soms is er niets tegen een beetje emotie.

Dit boek is eerder verschenen in 1993 onder de titel 'Oorlogspaard' bij uitgeverij Ploegsma. Dit is een hernieuwde filmeditie, met op de omslag de filmposter.


ISBN 9789078345336 | Hardcover | 146 pagina's | Baeckens Books | februari 2011
Vertaald uit het Engels door Henri

© Marjo, 11 september 2011


Lees de reacties op het forum en/of reageer: