Barry Unsworth

Toon alleen recensies op Leestafel van Barry Unsworth in de categorie:
Barry Unsworth op internet:

 

Een zomer in Italië Een zomer in Italië


In Italië bestaan de strade vicinale, buurtweggetjes, die niet bedoeld zijn als verbindingsweg, maar alleen om toegang te geven tot de verspreid liggende huizen. Als zo'n weg eenmaal je deur bereikt heeft, is zijn voortbestaan overbodig. Het onderhoud ligt in de handen van de bewoners van aanliggende huizen. Ergens in Umbrië is zo'n weggetje, dat langs een heuvel naar boven leidt. De bewoners zijn zeer divers.

De Checchetti's zijn een Italiaanse familie. Zij hebben met iedereen ruzie, zij zullen daar in dit verhaal ook mee beginnen.
Harold en Cecilia Chapman zijn Engelsen. Ze hebben hier een vakantievilla gekocht. Harold is erg gericht op geld, terwijl zijn vrouw de kunstzinnige van de twee is.
Ritter is een Duitser, en een gewezen tolk. Hij is nog steeds geobsedeerd door zijn verleden. Zijn vader was SS-er, en door zijn toedoen is het jeugdvriendje van Ritter verdwenen, met de hele familie. Hij is daar boven op de heuvel druk met het kappen en ontwarren van de wildernis aan planten.
Monti is met zijn vrouw Laura in een huis op de heuvel getrokken, maar Laura is al naar een paar weken uit zijn leven verdwenen. Hij is leraar, en verdiept zich in de plaatselijke oude geschiedenis.
Fabio en Arturo zijn twee homoseksuele mannen. Fabio, een afgekeurde autocoureur, heeft de veel jongere Arturo vijftien jaar eerder opgepikt en ze lijken nu een uitstekende blijvende relatie te hebben. Maar Arturo is de bazige Fabio beu aan het worden...
En dan is er nog het Amerikaanse echtpaar Green, dat van hun pensioen wil genieten in de streek waar zoveel kunstvoorwerpen op hen liggen te wachten. Zij hebben gespaard om het huis op te laten knappen, en laten zich adviseren door de Engelsman Blemish, niet wetend dat hij een oplichter is.

De Checcetti's willen dat Harold de muur langs de weg ter hoogte van hun huis weer opnieuw opbouwt. Die zou ingestort zijn als gevolg van de verbouwactiviteiten van de Chapmans. Harold wendt zich tot een advocaat in de stad, een oudere man, die zijn zaken graag oplost met slimme plannetjes die door de kronkelige mazen van de wet, nog kans van slagen hebben ook. De advocaat raakt betrokken bij Fabio's problemen en ook het echtpaar Green komt bij hem terecht...
Hij lijkt de rol van een 'messias' te vervullen, Cecilia heeft de indruk dat in ieder geval in de ogen van Harold de advocaat een wonderdoener is. Maar de levens van al deze mensen bereiken pas echt een climax als een lichte aardbeving de heuvel doet trillen.

Een heerlijk boek, dat slechts langzaam leest. Op eerste gezicht is het een boek over hoe buitenlanders zich al of niet aanpassen aan de Italiaanse cultuur waar binnen zij zich willen bewegen, maar er gebeurt zo ontzettend veel en de karakters zijn zo goed uitgewerkt binnen dat kader, dat ik het een psychologische roman wil noemen. Een mooie psychologische roman.


ISBN 9052267340 | Paperback | 253 pagina's | Uitgeverij Hannibal | januari 1998
vertaald door Regina Willemse

© Marjo, januari 2008


Lees de reacties op het forum en/of reageer: