E. A. Wyke-Smith

Toon alleen recensies op Leestafel van E. A. Wyke-Smith in de categorie:
 

Het wonderbaarlijke Snergenland Het wonderbaarlijke Snergenland


'Ik wil mijn eigen liefde en die van mijn kinderen voor E. A. Wyke-Smiths The Marvellous Land of Snergs betuigen, vanwege de Snergs, maar ook vanwege Gorbo, de kostelijkste van alle domkoppen, maar onmisbaar gezelschap tijdens een hachelijk avontuur.' - J.R.R. Tolkien


Het Wonderbaarlijke Snergenland staat bekend als hét kinderboek dat de Britse hoogleraar J.R.R. Tolkien inspireerde om zijn hit De Hobbit te schrijven. Het is een spannend verhaal dat – in vergelijking met De Hobbit – zeer geschikt is voor de kleintjes.

En dat durf ik te betwijfelen! Vanaf 7 jaar? Het zullen uitzonderingen zijn.
Niettemin, voor wat oudere kinderen is het een wervelend doldwaas avontuur, dat al begint met een verhaal over kinderen die door hun opvoeders verwaarloosd of mishandeld worden. Zij worden door een raadselachtige vreemde dame uit hun omgeving gehaald, en gaan naar de Watkynsbaai, waar de VVOK: de Vereninging ter Verwijdering van Overtollige Kinderen, zich geeft gehuisvest.
Wat wil die vereniging? Niets meer dan die kinderen een heerlijk onbezorgd leventje bezorgen.

Toch zijn er twee kinderen die daar blijkbaar niet genoeg aan hebben. Het is vooral Joe die nogal eens in de problemen komt door zijn nieuwsgierigheid. Sinds Sylvia zich ook in de baai bevindt, sleept hij haar mee in zijn niet altijd ongevaarlijke belevenissen. Alhoewel... misschien is het wel andersom. Want als Joe vol bravour iets oppert, roept zij: dat durf je niet! Met als gevolg dat hij het zeker doet.
Zo komt het dat hij een steen gooit in de soep van de Hollanders...

De lezer weet dan al wie die Hollanders zijn, en ook het verhaal van Snergenland is bekend, het land dat een dagmars verderop ligt. De Snergen zijn sterke dwergachtige wezens, zij helpen de juffrouwen in de Watkyns baai met klusjes, maar verder is er weinig contact.
Joe en Sylvia willen hun straf bij de Hollanders ontlopen en lopen weg door het bos, waar ze gelukkig – denken ze – Gorbo ontmoeten, een Snerg. Maar als ze dachten dat Gorbo hen weer naar huis zou brengen, vergissen ze zich: ze verdwalen alle drie. En dan komen de avonturen: ze belanden bij een grote reus die dol is op kindervlees; een akelige heks doet zich voor als iemand die wel wil helpen; ze ontmoeten de ridder Parsifal en de hofnar Boldrik, die hen naar zijn koning brengt, Koning Kul. De heks wil macht, de koning moet dood, en zij weet goed gebruik te maken van sluwe listen..
Intussen zijn de koning van de Snergen en de Hollanders gealarmeerd door juffrouw Watkyns en ze zijn op zoek naar de kinderen. Maar of zij tegen die snode heks opkunnen?

Als je de ongeveer 25 pagina’s inleidende achtergrondinformatie gelezen hebt, begint eindelijk het leuke avontuur vol verwijzingen naar heldenverhalen en mythen, en het taalgebruik is daarmee verbonden. Vreemde woorden, je kan ze natuurlijk opzoeken, maar dat is niet prettig als je een verhaal als dit aan het lezen bent. Je wilt doorlezen...

‘Voorwaar, beste Boudewijn,’ zei hij. Er is thans in ’t land luttel kans op eervol avontuur. Nochtans koesterde ik gisterochtend nog hoop op een duel met die schobbejak van een Parcifal, die zijn kreeftenogen dorst te richten op mijn jonkvrouw en er wat hamer prat op ging dat ik hem op pad had gestuurd ter meerdere eer en glorie harer naam. Maar het snood ridderheerschap vlood en mijn hoop is weer de grond in geboord – hetgeen spijtig is, want dat is nou net wat ik met hem wilde doen.’


Het zit boordevol humor en spanning, en ik heb er van genoten, maar net als ik bij de Hobbit mijn twijfels heb of het geschikt is voor jonge lezertjes, heb ik dat bij dit boek ook.
De Britse auteur, ingenieur en avonturier E. A. Wyke-Smith schreef dit komische verhaal in 1928.


ISBN 9789048824694 | Hardcover | 231 pagina's | Uitgeverij Moon | oktober 2014
Vertaald door Robbert-Jan Henkes, Erik Bindervoet | Leeftijd: 7+

© Marjo, 30 november 2014


Lees de reacties op het forum en/of reageer: